Untitled Document
 

     LiVReS
 
LE MEDECIN DE TOLEDE
Matt COHEN

Traduit de l’anglais (Canada)
par Elisabeth Gille

Phébus - 468 pages
Un médecin juif du début du XVIIe siècle pour héros, l’Europe entière - de Tolède à Kiev en passant par Montpellier et Bologne - pour terrain de jeu : le roman de Matt Cohen était prometteur. Hélas…


Espagne, fin du XIVe siècle... Avram Halevi, né d'un viol lors du saccage de Tolède, quitte son pays quand il comprend que les temps d'harmonieuse tolérance entre chrétiens et juifs sont révolus. C’est vers Montpellier et de brillantes études de médecine qu’il se dirige. Mais l’époque est terrible et les fanatismes religieux ne tarderont pas à le rattraper.

Au travers de la vie aventureuse d’un personnage hors du commun, Matt Cohen tente de brosser le paysage d’une époque troublée qui, à l’orée de la Renaissance, est en profonde et sanglante mutation. Il s’attache ainsi aux pas d’Avram Halevi, sorte de juif errant toujours en quête de paix, mais sans cesse rattrapé par son passé et ses origines.

Malheureusement, alors que l’on espérait une véritable fresque historique et romanesque, Matt Cohen se contente, la plupart du temps, d’interminables considérations religieuses et sentimentales qui lassent rapidement le lecteur. Dès lors, noyées dans ce flot d’eau tiède, les quelques tentatives (réussies) de souffle épique ne parviennent jamais à sauver Le médecin de Tolède d’un ennui digne des meilleures drogues de cet apothicaire avant-gardiste…


Joël Fompérie
© Jowebzine.com - Août 2006
Untitled Document













Untitled Document
Copyright © 2001-2006 - Tous droits réservés