Mais
pourquoi donc Pop. 1 280, le roman mythique de Jim Thompson
est-il traduit en français (par Marcel Duhamel lui-même,
à lépoque patron de la célèbre
collection Série Noire) par un étonnant 1
275 âmes ? Où sont donc passées les
5 habitants de Pottsville disparus par la magie dune traduction
?
Cest à cette énigme littéraire que
sattaque Jean-Bernard Pouy par lintermédiaire
de son personnage Pierre de Gondol, petit libraire parisien
spécialisé dans les raretés et les clients
tordus.
Son enquête, truffée de clins dils
littéraires, lentraîne jusquaux fins
fonds des Etats-Unis à la recherche du "trou-du-cul
du monde" qui a servi de cadre au roman de Thompson. Et
là, de rencontres étonnantes en explorations hasardeuses,
il reconstitue minutieusement le puzzle et retrouve les pièces
manquantes dans la version française.
Manière agréable de revisiter le roman original,
1 280 âmes ne présente pas un intérêt
littéraire affirmé mais offre tout de même
un vrai plaisir de lecture légère et gentiment
érudite.