Untitled Document
 

     LiVReS
 
LE BAISER DE FEU
Masako TOGAWA

Traduit du japonais par Hélène Prouteau

Rivages - 232 pages
Seul roman de Masako Togawa traduit en français, Le baiser de feu laisse augurer de la découverte d'un écrivain majeur que l'on est impatient de retrouver.


1958, Kazuhiko Matsubara, peintre célèbre d’une trentaine d’années meurt dans l’incendie de sa maison. Son fils, âgé de cinq ans, et deux petits amis à lui sont soupçonnés d’être à l’origine du sinistre. 1984, une vague d’incendie déferle sur Tokyo. Ikuo Onda, un des meilleurs pompiers de la ville, court après le pyromane. Mais Ikuo, qui a peur d’être le pyromane, ne sait pas très bien après qui il court. Rosyaku Uno, flic local, court aussi après le pyromane. Soupçonnant fortement Ikuo Onda qui se retrouve accablé par de bien troublantes preuves, son jugement est peut-être altéré. Au milieu, le pyromane lui-même, qui court après un étrange dessein.

Récit à trois voix, ce polar japonais (à ce jour le seul traduit de l’auteur) marque par sa construction. L’histoire tient le lecteur en haleine jusqu’à la dernière ligne (une succession de rebondissements au final), les personnages sont bien sentis, ajoutez un brin d’exotisme et c’est parfait.


Christophe Dupuis
© Jowebzine.com - Octobre 2004
Untitled Document













Untitled Document
Copyright © 2001-2006 - Tous droits réservés